dilluns, 5 de maig del 2008

POLACO

Algú em pot dir si "Polonia" el Collins ho tradueix com "Catalunya"? Potser en Toni Soler ho sap.
I "Catalanización" es diu Polonització?

La veritat és que això ho diu tot sobre la catalanofòbia.


3 comentaris:

Víctor Pàmies i Riudor ha dit...

Company, ja veig que t'hem d'incentivar perquè treguis el blog de la letargia... Apa, que hem de tornar a fer de Vallromanes el rovell dels blogaires!!!

L'experiment ha funcionat molt bé: som més de vint que hem fet article. Ja tindrem temps per valorar-ho i documentar-ho per a la posteritat. :-)

Anònim ha dit...

Równie jesteś ten catalanes rezygnować ten od ten język

Anònim ha dit...

Fa dies vaig rebrer aquesta imatge, no m'ho creia, vaig aixecar-me de la cadira i vaig anar a buscar el diccionari de la foto i ... oh no és un muntatge....

No ens adonem, però aquest és un clar síntoma de decadència.

Ens falta una segona reinaxença.

Francesc Masip